Povežite se sa nama

SUSRETI

SLAVKO SHAWA IVANOVIĆ, MOREPLOVAC: Kapetan svih vremena

Objavljeno prije

na

Stranice Ivanovićevog brodskog dnevnika ispunjene su nevjerovatnim doživljajima. Sahranjivao je, vjenčavao, liječio

 

Podno kotorskih stijena, u kući u kojoj se rodio i on i otac mu, dočekuje nas barba Slavko Shawa Ivanović i njegova supruga Mira. S ponosom naglašava da se u ovaj grad još njegov čukundjed doselio iz Crne Gore. Djedovi su radili kao kamenoresci, a Ivanović je navigao. Na putničkim, teretnim brodovima i tankerima. Sa svim nacijama, po svim morima svijeta. Život mornara egzotičan, ali težak i nepredvidiv. Onaj, u kome je opasnost        usputna stanica do obale.

Ipak, nije ništa stišalo nevjerovatnu energiju ovog čovjeka, poliglote i strastvenog lovca, kapetana duge plovidbe. Kapetana svih vremena, kako ga kolege zovu. Nedavno, proslavio je devedeseti rođendan. Uz pratnju benda Van Gogh, pred oduševljenom publikom koja je skandirala njegovo ime, pjevao je  na kotorskom trgu. Bilo je to iznenađenje, jednog od njegova dva sina, koji svira u ovom bendu. Drugi njegov sin plovi.

„Samo oni koji mogu da trpe valjanje i posrtanje broda, veliku temperaturu i veliku kišu i noći provedene na nogama, mogu izdržati na brodu“, engleskom poslovicom opisuje Ivanović život na moru. „Ali“, dodaje, onim tipičnim bokeljskim akcentom – „plovidba, danas, u poređenju sa godinama kada sam ja plovio, čista je zajebancija. Mi smo se orijentisali prema mjesecu, suncu, zvijezdama, pa ako ih nisi vidio nisi znao gdje si. Danas pomorci imaju GPS i u svakom momentu znaju gdje se nalaze. Tri mjeseca na brod, pa onda kući. Ja sam na brodu ostajao i po 13 mjeseci.Vratim se kući, a sin bježi od mene ka od djavola…

Stranice Ivanovićevog brodskog dnevnika ispunjene su nevjerovatnim doživljajima. Sahranjivao je, vjenčavao, liječio… Kasetu sa pokojnikom, preminulim od alergije na penicilin, niko nije htio da ubaci u more. I, onda je i to posao kapetana. Na alžirskom brodu umro je kuvar, čuvali su ga u zamrzivaču sa hranom, da bi na kopnu ustanovili uzrok smrti. Jedan se zaljubio u neku Amerikanku. Kao zapovjednik, imao je to pravo, vjenčao ih je… Obavljao je i hiruške intervencije. Momku iz Kotora kome je u tuči povrijeđena arkada, a komad kože se otcijepio je  „udario 8 sterilnih kopči“, a drugom sašio komad otkinute ušne školjke…Na brodu koji je plovio za Burmu, Fransoaz Sagan, francuska spisateljica, učila ga je da pjeva i svira francusku šansonu. I danas je Shawa Ivanović rado svira. Na dokovima Kube sreo je Fidela Kastra. Stajao je ispred broda i nadgledao utovar, kada se Kastro provezao u džipu. Pozdravio ga je skidanjem oficirske kape. Kastro se začudio što jedan Jugosloven radi na kapitalističkom brodu. Ali, objasnio je kubanskom predsjedniku, da ovaj brod pomaže da se kubanski šećer izveze…

U dugoj pomorskoj karijeri nisu izostali ni gusarski napadi. Sa mladalačkim sjajem u očima, priča barba kako su ga na brodu u Panami izboli noževima i oteli 30.000 dolara. Ali, uspio je da gvozdenim vratima priklješti ruku jednog od napadača i otme mu torbu sa parama. Drugi napadač je već bio u bjekstvu misleći da je posao završen.

Uz kolač od višanja koji na sto iznosi supruga, Schawa nastavlja da se sjeća…

Plovili su od Japana prema Alžiru kad je dobio upozorenje iz aviona koji je iznad njih letio da je u moru pun čamac preminulih Vijetnamaca. Podigao je čamac sa Vijetnamcima na brod i ustanovio da su živi. Problem nastaje kad u Singapuru bezuspješno pokušava da ih iskrca. Obraćao se i američkoj i jugoslovenskoj ambasadi.Tek su u švajcarskoj ambasadi obezbijedili novac za avionske karte za svih 17 brodolomnika.

Nije plovidba bila izbor nego najbrži način da se zaradi, a snalaziti se morao od malih nogu. Imao je samo pet godina kada je izgubio majku, a godinu kasnije umro mu je i otac.Vrijedno je učio, četiri godine osnovne škole, potom 4 godine gimnazije i onda na prvu godinu pomorske. Po završetku prvog razreda, kako su ga u to vrijeme zvali, pomorski tehnikum, išlo se na plovidbu. Bio je to način da se ispita, sjeća se Ivanović, „da li si za brod ili nisi“. Po povratku, završio je još tri godine pomorske škole, onda godinu na obavezno služenje vojnog roka na vojni brod. Prvi putnički brod i prvo radno mjesto bila je Jadrolinija. Plovio je u uniformi trećeg oficira, na malom brodu Kupari. Školovanje je nastavio u Rijeci,  u to vrijeme jedinoj Višoj pomorskoj školi za SFRJ. Za kapetana duge plovidbe polagalo se u Beogradu kod ministra za pomorstvo. Zapovjednik broda postaće u  Jugooceaniji. Imao je 29 godina. Na zidovima prostora u kome danas Ivanović živi, uređenog poput brodske kabine, fotografije mladog oficira. Ovdje su i slike brodova na kojima je plovio, brojni sertifikati i diplome. Ukupno 24 sertifikata od 14 komapanija za koje je plovio.

Brojne jezike, koje govori, učio je jer je to bilo potrebno u situacijama u kojima se nalazio. Jezici su za njega, kaže, ono što su majstoru čekići. „Kad su Talijani okupirali Boku imao sam šest godina. Uzimali su djecu na rad, za pranje velikih kuhinjskih lonaca. Prednost su imali oni koji govore jezik. I onda sam ja svom snagom učio talijanski. Posle sam na talijanskim brodovima usavršio ovaj jezik. Došlo je oslobođenje, a sa njim i Rusi. Do 1948. najvažniji predmet bio je ruski. Posle smo na nautičkoj školi morali učiti engleski jer je sva literatura bila na engleskom. Na brodovima Jadrolinije većina putnika bili su Njemci i njemačke udovice koje su putovale na grobove muževima u Egipat. Tada sam učio i naučio njemački. Onda se ukrcavam na američki brod kao zapovjednik, a cijela posada su bili Španjolci. Uzeo sam knjigu i učio španjolski. Na alžirskom brodu, među posadom koja je govorila francuski i arapski, naučio sam francuski. U Argenitini, gdje sam ostajao po par mjeseci, govorio sam portugalski…“ Grčki nije savladao. Grci su radije pričali sa njim na lošem engleskom, nego na grčkom.

Na strance, kako ih barba zove, navigalo se jer su plate bile neuporedivo veće nego na jugokompanijama. Kao zapovjednik broda Jadrolinije, Novske, Jugooceanije i Beogradsje plovidbe, sjeća se, primao je 65 dolara. Na stranim brodovima – oko sedamsto na američkim, dvije hiljade na alžirskim, četiri na francuskim, do četiri i po hiljade dolara na brodovima Reze Pahlavija. Plovio je na strancima 25 godina, i za deset inostranih kompanija. Odobrenje za odlazak van zemlje u to vrijeme nije bilo lako dobiti. Ivanović je iskoristio poznanstvo sa suprugom vojnog atašea iz Londona i na njihov poziv uspio da se ukrca na strani brod. U šezdesetoj godini polagao je za dozvolu za upravljanje tankerom i navigavao na njima 5 godina. Više je, kaže, zaradio na tankerima, nego za sve godine plovidbe po putničkim brodovima i kontejnerima.

Golgotu je doživio je na brodu Smederevo, Beogradske plovidbe. Biće to i zadnja plovidba kapetana Ivanovića, ali i iskustvo koje ga je koštalo pola života. Danas smatra da je sve sa tim brodom bila velika namještaljka, sa ciljem da se prevari osiguranje i naplati novac.

„Šta se tačno desilo sa tim brodom niko nikad oficijelno nije rekao. Sve se držalo kao velika tajna“,  priča Ivanović i pokazuje fotografiju broda sa rupom na boku velikom 375 m2. „Plovili smo ka Peruu. Na brodu je bilo 157. 000 tona tereta. Sa ovolikim otvorom i teretom toneš kao sjekira. Bio je to najveći brod i po dužini i po kapacitetu koji je plovio pod jugoslovenskom zastavom. Kupljen je s namjerom da se odveze u Split, tamo iskida i pretopi, ali se neko u Beogradu sjetio da ga pusti u plovidbu, sve sa ciljem da se naplati osiguranje. Brod se potpuno raspao, a ja sam jedva uspio da spasim živu glavu i sebi i posadi…“

Njega su, tvrdi, proglasili ludim. Suđenju u Londonu, po tužbi osiguravajućeg društva protiv Jugoslavije, nije prisustvovao. Ivanovićevi nadležni tvrdili su da je na liječenju i da nije u stanju da svjedoči. Pisali se mu, tvrdi, i iz Savezne udbe. „Kapetane, ako samo jedan papir otiđe vanka, biće oštećena ne samo Beogradska plovidba, nego i cijela jugoslovenska zajednica…“

Papire je pedantni kapetan Slavko Ivanović sačuvao. Svjedočanstvo o jednom vremenu i o velikoj prevari predaće, kaže, sinu da ih on objavi.

Lidija KOJAŠEVIĆ SOLDO

Komentari

Izdvojeno

VLADIMIR KEKOVIĆ, PARTIZANSKI KURIR, PENZIONSANI POTPUKOVNIK, SVJEDOK VREMENA: Po šumama i gorama

Objavljeno prije

na

Objavio:

U njegovom apartmanu, ovdje podno hercegnovske Kanli kule, gdje čika Vlado tihuje devetu deceniju života, razgovaramo o nekim vremenima, ljudima i dogadjajima koje tek još rijetki pamte

 

Čika Vlado! Ovako  komšije i poznanici Bokeške ulice u Hereg Novom oslovljavaju  penzionisanog potpukovnika, Vladimira  Kekovića. U njegovom apartmanu, ovdje podno Kanli kule, gdje čika Vlado tihuje devetu deceniju života, razgovaramo o nekim vremenima, ljudima i dogadjajima koje tek još rijetki pamte.

Rođen je u Podgorici, u Hercegovačkoj ulici na broju 54.  Šestoro djece i pored oskudnih sredstava roditelji su uspijevali da školuju. Braću na studije, sestre u srednje škole, sa ponosom ističe. I onda lom:  ”Počeo je rat. Nevolje. Nema se ni para,  ni hrane”.

Šestog aprila 1941. dok su njemački avioni bombardovali Beograd,  italijanska eskadrila sijala je smrt po gradu pod Goricom. ” Jedanaestogodišnji Vlado Keković bio je u to vrijeme kod tetke na selu.” Šta je bombardovanje”, pitao je dječak.Odgovorili su mu: ” Ajde kući kod majke pa ćeš da vidiš”.Vidio je i zapamtio. Grad urušen, iskopani rovovi, mrtvi i ranjeni. Pola porodičnog doma  bombardovanjem je uništeno. Otac teško ranjen. Povrijedjenu nogu liječio je sam. Dugo.  Pamti i dane italijanske okupacije i batine koje je dobio od  italijanskog vojnika. Pustio je kozu koju je čuvao da brsti travu u jednom dvorištu. Onako mali, nije ni obraćao pažnju na bačve koje su u dvorištu ležale, niti je shvatio da su napunjene benzinom, a on  osumjničen  kao neko ko prebrojava i špijunira dragocjeno gorivo.

U dom Kekovića uselili su italijanski vojnici. „Bahati i osorni“, tako ih pamti.  Jedan od njih krenuo je da odvali dio drvene ograde u domu Kekovića, kako bi  njim naložio vatru. Talijan je bio na ljestvama, a majka žestoko se protiveći drmala  stube i vikala: ”Skloni se”. Talijan je krenuo sjekirom da je udari po glavi. Zločin je spriječio drugi Italijan koji se tu zatekao…Privedeni su na saslušanje i otac i majka. Pušteni su.  Vladov otac je sve do Prvog svjetskog rata živio u Argentini. Lako se, na jeziku te zemlje sličnom talijanskom, sporazumio sa Italijanima. Ispratili su ga sa vrećama pasulja, brašna, oriza i pašte…

Lidija KOJAŠEVIĆ-SOLDO
Pročitajte više u štampanom izdanju Monitora od 22. septembra ili na www.novinarnica.net

 

Komentari

nastavi čitati

Izdvojeno

IZABELA MATOŠ, MULTIDISCIPLINARNA UMJETNICA: Cvijet na raskršću

Objavljeno prije

na

Objavio:

Ona se igra, reciklira, crta, siječe. Eksperimentiše sa zvukom. „ Ne mogu da se zatvorim u jedan način rada. Moji radovi su kao latice jednog cvijeta. Jednostavno, ja sam i crtež i slika i grafika, što god…“ Posebna, jedinstvena, kreativna. Izgleda, kao da je za nju život scena, a svijet pozornica….  Sve,  vrelog popodneva kasnog hercegnovskog ljeta u razgovoru sa Izabelom Matoš, liči na neki performans

 

Na tarasi uz more,  u blizini hercegnovskog Škvera, na kafi smo sa Izabelom Matoš, umjetnicom. Za nju kažu da je ”multidisciplinarna, multimedijalna, polivalentna…” Izabela, opet, ne voli kvalifikacije, definicije, kalupe…Radila je i radi sa tekstilom, vješta je sa kistom i olovkom, radi murale, vodila je i vodi kreativne radionice…Ona se igra, reciklira, crta, siječe.Eksperimentiše sa zvukom. „ Ne mogu da se zatvorim u jedan način rada“ kaže. „ Moji radovi su kao latice jednog cvijeta.Jednostavno, ja sam i crtež i slika i grafika, što god…” Posebna, jedinstvena, kreativna. Izgleda, kao da je za nju život scena, a svijet pozornica. Izabelino lice i čvrsta brada, nalik  likovima sa platna  Gustava Klimta, njen osobni način govora, pokret ruku, prezime Matoš koje nosi…  Sve, ovog vrelog popodneva kasnog ljeta u razgovoru sa njom, liči na neki performans.

Da li je ime dobila po onoj Matoševoj bijeloj  Izabeli o kojoj je pisao, ” bijaše lijepa, slijepa kao sreća, kao sudbina… ”, pitanje je koje se nekako nametalo.

”  Za Gustava Matoša čula sam tek u školi .Otac ga nikada nije pominjao.Nekako je sve izgledalo kao da je to tabu tema o kojoj se ne treba govoriti…” priča Izabela i sjeća se da  kroz srednju školu i tokom onih ratnih godina, nije bilo lako nositi prezime velikog pjesnika. Danas u Francuskoj, gdje poslednjih deset godina živi i stvara, često je pitaju o njenom prezimenu. Odgovori im da je pripadalo i jednom  hrvatskom pjesniku i piscu, ali da ima i onih,  nacionalista,  koji na ovo prezime gledaju sa negodovanjem .

Ono što u kući nije čula pokušala je da sama otkrije. Voli da piše, otac je dobro pisao, možda ipak postoje krvne veze sa velikim Gustavom, razmišlja. „ Možda je moja imaginacija, ali mislim da nije. Kad sam se prvi put popela na zagrebački Gornji grad i vidjela statuu Gustava Matoša  kako sjedi, izgledalo je kao da gledam lik svog oca.”  Nažalost, veze sa hrvatskim dijelom familije Matoš od 1991.godine su  pokidane.  Ali Izabela ne odustaje. Planira da kontaktira Aleksandra Matoša koji živi u Parizu i koji dobro poznaje porodično stablo.

Rođena je 1977. u Dubrovniku, djetinjstvo je provela u Herceg Novom gdje je njenom ocu kao vojnom licu odredjen premještaj. Diplomirala je na Visokoj školi likovnih i primijenjenih umjetnosti u Beogradu, na odsjecima aranžer dekorater i nastavnik likovne kulture. Živjela je u Argentini, Turskoj, uvijek vodjena ” željom za nekim drugim, novim,  drugačijim iskustvima”. Ovog ljeta opet je na kratko  u Boki, mjestu koje je ” formiralo i koje je ostavilo trag na životnom i umjetničkom tkanju…”

Studij fizičke hemije  Izabela je prekinula na trećoj godini.Tri mjeseca morala je napustiti studentsku  labaratoriju, u kojoj je provodila dosta vremena,  jer je bila ozračena.  U to vrijeme, slučajno, pažnju joj je privukla zgrada Više škole primijenjenih umjetnosti i objava da će se prijemni ispit na ovoj školi održati za sedam dana. Te 1998. pozajmila je četkicu i tempere i konkurisala na odsjeku za dekoratera i aranžera.Na prijemnom nije bilo pitanja iz istorije umjetnosti, te je to i bio razlog da izabere ovaj odsjek. „Sedam dana je bilo prekratko vrijeme da se za takav ispit spremim”, sjeća se.

Crtala je i bojila unutrašnji prostor, uradila zadatak u crno bijeloj tehnici, slikala i crtala mrtvu prirodu i onda je na prijemnom  čula prve pohvale za kreativnost.’ Posao je dobila već na prvoj godini studija. Uredjivala je enterijere i beogradske izloge, radila scenografije… Zatim je  nastavila studije na nastavničkom odsjeku i prepoznala veliko zadovoljstvo u pedagoškom radu.” Sretna sam kad nekog mogu naučiti da prepozna kreativnost u sebi, da ohrabrim ljude da stvaraju…”

U Boku se vratila 2002 . Kompanija  Mješovito  angažovala je Izabelu Matoš kao dekoraterku u njihovim prodavnicama po cijeloj Boki i Luštici. „ Nakon dugo vremena ponovo sam bila kući. Decembar, ono naše žuto vrijeme, jugo, ali ja sam bila sretna…” Prodavnicu, Novljanima poznatu pod nazivom  ISART, otvorila je u starom gradu 2003.U ponudi su bile njene slike i crteži, unikatni nakit i gardaroba, ali je ovaj postor, sa kamenom popločanom baštom i cvijetom magnolije u središtu, postao i mjesto okupljanja novskih umjetnika i izložbeni prostor za njihove radove. Unikatni i lični pečat nastaviće i u radnji’ ARTIM koju je  takođe otvorila,. I ovdje je Izabela slikala, šila, crtala, radila sa perlama, oblikovala žicu sve  pred znatiželjnim pogledima posjetilaca. I ovaj njen prostor postao je  kultno umjetničko mjesto u gradu .

U ovaj mediteranski grad donijela je i realizovala ideju umjetnosti dostupne svuda i svakome.Iskustvo koje je stekla tokom boravka u Buenos Airesu, gdje svuda na ulici neko nešto pravi i stvara, radi i prodaje, van galerija i institucionalnih prostora. „ Napustila sam zatvoreni prostor s idejom da ostanem u ateljeu u galeriji, ali na otvorenom“, objašnjava Izabela.  Kaldrmisana hercegnovska ulica po njenom projektu i pod njenim vođstvom, dva ljeta bila je ta galerija na otvorenom .Organizovane su dječije slikarske radionice, pokrenut Strip festival. Jedan je od pokretača, zajedno sa grafičarem Vanjom Vikalom,  festivala  Sinestezija  koji se dva ljeta održavao na tridesetak lokacija po starom gradu i šetalištu.Na ulicima se slikalo, saniralne su  zapuštene fasade, iscrtavali se grafiti i murali…

Nemiran duh i saradnja sa NVO  Avenir, organizacijom koja se bavila njegovanjem i promovisanjem francuskog jezika i kulture,  odveo je Izabelu na francuske obale Atlantika. Učešće na Festivalu teatra srednjih škola, održanom u Nantu, promijenio je njeno prebivalište. ” Prijavim se sa svojim radovima na jednu grupnu izložbu, prihvate me. Napravim muzičku grupu, počnem da učim francuski jezik i ostanem… ”, objašnjava Izabela.

Njeni originalni i nekonvecionalni umjetnički postupci  brzo su prepoznati:  Izabela je nastavila da se  uspješno ostvaruje na lokalnoj art sceni. Instalacijama, izložbama, performansom, scenografijom, zvukom…U toku je izložba njenih akvarela, a u najavi i predstavljanje tapiserija na kojima radi. „  Prostor gdje će biti izložene je lokalna crkva, sa božanstvenim vitražima”. Aktivno vodi i kreativne radionice. Polaznike,  bebe i djecu do tri godine, uči da dodirom, ukusom i mirisom prepoznaju likovnu priču ili organizuje zajednički kreativan rad roditelja sa djecom.

Mahnula nam je na rastanku rukom na kojoj je dominirala velika tetovaža. Crtež tigra okruženog andjelima koji u njega ušivaju krila.” Ponekad se osjećam snažno kao ovaj tigar, a nekad sam nepodnošljivo slaba”, objašnjava Izabela Matoš simboliku crteža na svojoj ruci. Omaž je to njenim prijateljima od kojih je imala veliku podršku.

Lidija KOJAŠEVIĆ SOLDO

Komentari

nastavi čitati

Izdvojeno

KRISTINA STANIŠIĆ, SLIKARKA IZ BARA: Pučina slika

Objavljeno prije

na

Objavio:

Ribolov i život uz more obilježili su Kristinu Stanišić   i njenu umjetnost „Hladno je, a ja onako majušna hoću sa ocem na more”, sjeća se. Nosi te slike i prenosi ih na svoja slikarska platna, sklupturu, fotografiju i zvuk. Motiv talasa, rakova, korala, jedrilica, morske pučine, sve to  ”vuče se ” kroz cijelu  priču njenog umjetničkog rada. „ More je način života, velika sveprisutnost”, kaže. Eksperimentisanje  je ključni aspekt njenog stvaralaštva

 

I ovog ljeta je ovdje. U  Baru, mjestu gdje je rodjena 1999. godine  uz more kojem pripada svim svojim bićem. Odrasla je u Mišićima, kod Čanja, u porodici starosjedioca koji su i osnovali ovo mjesto. Ribolov i život uz more, povezanost i povjerenje u tu veliku vodu, koja je bila i jeste izvor života, ali i prihoda, obilježili su Kristinu Stanišić   i njenu umjetnost.Sa ovih obala ponijela je i šumove i talase, ali i slike onih morskih bića uhvaćenih u ribarske mreže.Ona sjećanja na radoznalo djetinjstvo i vrijeme kad je u rana svitanja sa ocem  te mreže bacala.

„Hladno je, a ja onako majušna hoću sa njim na more”, sjeća se Kristina.Nosi te slike i prenosi ih danas na svoja slikarska platna, sklupturu, fotografiju i zvuk. Motiv talasa, rakova, korala, jedrilica, morske pučine, sve to  ”vuče se ” kroz cijelu  priču njenog umjetničkog rada. „ More je način života, velika sveprisutnost. Dovoljno je da ga pogledam i da se osjećam da sam kući”.

Osnovnu školu  Kekec Kristina Stanišić završila je u Sutomoru, gimnaziju ” Niko Rolović” u Baru, a potom školovanje nastavila na osnovnim akademskim studijama na Fakultetu savremenih umjetnosti. U klasi profesora dr Djordja Stanojevića diplomirala je 2022. godine  u Beogradu i stekla zvanje diplomiranog likovnog umjetnika.

Uvijek marljiva i posvećena onome što radi, a radi mnogo i svestrano. Zavrsila je i muzičku školu, odsjek klavir, pjevala u horu  Antivari prvi sopran. Bavila se i danas se bavi klasičnim baletom. Oni koji je poznaju govorili su da je u svemu odlična. Njen indeks sa prosječnom ocjenom 9, 8 ilustracija je ovih tvrdnji.

Na njen slikarski rad, priča Kristina,  veliki uticaj imala je japanska grafika i umjetnik Hokusai,  umjetnost stare Kine. Uzori  su joj bili i  ekspresionisti i impresionisti, Van Gog,  Gogen, Sezan, Tuloz Lotrek, Lubarda… ” Nivo koji čovjek samo može poželjeti da postigne”, kaže mlada umjetnica, koja se,  napominje,  ” još traži ”.

Na studijama i od vrsnih profesora učila je kako da na najbolji način usmjeri svoj umjetnički izraz  u različitim tehnikama, slikanju, vajanju, grafici. Da na svojim akvarelima i uljima sačuva ”sjećanje na crnogorsko primorje kakvo je nekad bilo, a koje se izgubilo medju brojnim gradjevinama i masovnim turizmom”. Ili da, poigravajući se žicom, tematizuje svijet morske faune, predstavljajući stvorenja koje je vidjela i dodirivala u djetinjstvu. Morske životinje i pejzaži primorja, bilježi likovna kritika opisujući Kristinin rad, „ nisu samo  replike ili karikature, već su reimaginacije onoga što su one u samoj suštini.” Eksperimentisanje  je ključni aspekt njenog stvaralaštva, pa onda ne čudi da sa gipkih i blagih poteza četkom prelazi na modelovanje žice ili priprema instalaciju, na kojoj će predstaviti staru, porodičnu ribarsku mrežu…

Sporo se navikavala na asfalt srbijanske prijestonice. ” Bilo mi je neobično kad sam prije  pet godina otišla u Beograd”, kaže. Imala je 18 godina kada je stigla u veliki grad. „Moram da opravdam  povjerenje i novac koji su roditelji uložili“, mislila sam. Navikla se, stekla prijatelje i marljivo radila. Po završetku studija ostala je u Beogradu.  Danas radi kao konzervator i restaurator  galerije Arte . U početku kao volonter, a već nakon par mjeseci prepoznali su njenu volju za radom, ambiciju i stručnost i zaposlili je. Iako ima tek 23 godine, u biografiji  Kristine Stanišić upisano je nekoliko grupnih i tri samostalne izložbe. Prvo predstavljanje publici na drugoj godini studija, grupnom izložbom studenata Fakulteta savremenih umjetnosti u prostorijama galerije univerzitetske biblioteke Svetozar Marković  u Beogradu. Učestvovala je i na izložbi u sklopu projekta ” Vidim umjetnika! Slutim bolje  društvo održanoj u  umjetničkom paviljonu ULUCG u Podgorici, na izložbi  Beogradski festival mozaika  u Kući legata u Beogradu i u maloj galeriji ULUPUDS.Samostalno, prvi put izlagala je svoje radove 2022.godine  pod nazivom  Fantastični predeo u galeriji FSU i izložbom Dekonstrukcija sećanja.  Njen rad  Naftna bušotina  dio je stalne postavke na Maglian kampusu na Divčibarima. Kristina Stanišić aktivan je član i saradnik na projektima Centra za urbani razvoj, od kojih su mnogi internacionalni. Članica  je i organizacionog tima Bijenala mladih, koji  će se održati iduće godine u Beogradu

Čast i privilegiju, o kojoj, kaže naša sagovornica Kristina Stanišić, nije mogla ni da sanja, dobila je ove godine. U izložbenom prostoru Zavičajnog muzeja Bar  u okviru  Barskog ljetopisa, predstavljena je njena izložba More i snovi . Radovima ove mlade autorke okončan je likovni program 36- og. Ljetopisa. Istoričarka umjetnosti dr Anastazija Miranović predstavljajući Kristinu naglasila je, ” da će se ona za koju godinu opet naći ovdje, a mi ćemo biti ponosni što smo joj bili vjetar u ledja”.

Uljima na platnu nazvanima Veliki talas,  Pogled s pučine,  Oluja na moru,  Morsko dno…, Kristina Stanišić još jednom je pokazala da sa temom mora još nije gotova. U njenim radovima, kako primjećuje dr Miranović, ” more je ujedno sinonim prirode koja nas okružuje i prirode u nama”.

I kao što more ima svoje bure i bonace, tamne i nepristupačne dubine i iskričave, talasaste, pjenušave obale, ima ih i ljudska psiha.

Lidija KOJAŠEVIĆ SOLDO

Komentari

nastavi čitati

Izdvajamo